Sabtu, 29 September 2012

Snow White



















Once upon a time in mid winter, when the snowflakes were falling like feathers from heaven, a beautiful queen sat sewing at her window, which had a frame of black ebony wood. As she sewed, she looked up at the snow and pricked her finger with her needle. Three drops of blood fell into the snow. The red on the white looked so beautiful, that she thought, “If only I had a child as white as snow, as red as blood, and as black as this frame.” Soon afterward she had a little daughter that was as white as snow, as red as blood, and as black as ebony wood, and therefore they called her Little Snow-White.
Now the queen was the most beautiful woman in all the land, and very proud of her beauty. She had a mirror, which she stood in front of every morning, and asked:
Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
And the mirror always said:
You, my queen, are fairest of all.
And then she knew for certain that no one in the world was more beautiful than she.
Now Snow-White grew up, and when she was seven years old, she was so beautiful, that she surpassed even the queen herself. Now when the queen asked her mirror:
Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror said:
You, my queen, are fair; it is true.
But Little Snow-White is still
A thousand times fairer than you.
When the queen heard the mirror say this, she became pale with envy, and from that hour on, she hated Snow-White. Whenever she looked at her, she thought that Snow-White was to blame that she was no longer the most beautiful woman in the world. This turned her heart around. Her jealousy gave her no peace. Finally she summoned a huntsman and said to him, “Take Snow-White out into the woods to a remote spot, and stab her to death. As proof that she is dead bring her lungs and her liver back to me. I shall cook them with salt and eat them.”
The huntsman took Snow-White into the woods. When he took out his hunting knife to stab her, she began to cry, and begged fervently that he might spare her life, promising to run away into the woods and never return. The huntsman took pity on her because she was so beautiful, and he thought, “The wild animals will soon devour her anyway. I’m glad that I don’t have to kill her.” Just then a young boar came running by. He killed it, cut out its lungs and liver, and took them back to the queen as proof of Snow-White’s death. She cooked them with salt and ate them, supposing that she had eaten Snow-White’s lungs and liver.
Snow-White was now all alone in the great forest. She was terribly afraid, and began to run. She ran over sharp stones and through thorns the entire day. Finally, just as the sun was about to set, she came to a little house. The house belonged to seven dwarfs. They were working in a mine, and not at home. Snow-White went inside and found everything to be small, but neat and orderly. There was a little table with seven little plates, seven little spoons, seven little knives and forks, seven little mugs, and against the wall there were seven little beds, all freshly made.
Snow-White was hungry and thirsty, so she ate a few vegetables and a little bread from each little plate, and from each little glass she drank a drop of wine. Because she was so tired, she wanted to lie down and go to sleep. She tried each of the seven little beds, one after the other, but none felt right until she came to the seventh one, and she lay down in it and fell asleep.
When night came, the seven dwarfs returned home from the work. They lit their seven little candles, and saw that someone had been in their house.
The first one said, “Who has been sitting in my chair?”
The second one, “Who has been eating from my plate?”
The third one, “Who has been eating my bread?”
The fourth one, “Who has been eating my vegetables?”
The fifth one, “Who has been sticking with my fork?”
The sixth one, “Who has been cutting with my knife?”
The seventh one, “Who has been drinking from my mug?”
Then the first one said, “Who stepped on my bed?”
The second one, “And someone has been lying in my bed.”
And so forth until the seventh one, and when he looked at his bed, he found Snow-White lying there, fast asleep. The seven dwarfs all came running, and they cried out with amazement. They fetched their seven candles and looked at Snow-White. “Good heaven! Good heaven!” they cried. “She is so beautiful!” They liked her very much. They did not wake her up, but let her lie there in the bed. The seventh dwarf had to sleep with his companions, one hour with each one, and then the night was done.
When Snow-White woke up, they asked her who she was and how she had found her way to their house. She told them how her mother had tried to kill her, how the huntsman had spared her life, how she had run the entire day, finally coming to their house. The dwarfs pitied her and said, “If you will keep house for us, and cook, sew, make beds, wash, and knit, and keep everything clean and orderly, then you can stay here, and you’ll have everything that you want. We come home in the evening, and supper must be ready by then, but we spend the days digging for gold in the mine. You will be alone then. Watch out for the queen, and do not let anyone in.”
The queen thought that she was again the most beautiful woman in the land, and the next morning she stepped before the mirror and asked:
Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror answered once again:
You, my queen, are fair; it is true.
But Little Snow-White beyond the seven mountains
Is a thousand times fairer than you.
It startled the queen to hear this, and she knew that she had been deceived, that the huntsman had not killed Snow-White. Because only the seven dwarfs lived in the seven mountains, she knew at once that they must have rescued her. She began to plan immediately how she might kill her, because she would have no peace until the mirror once again said that she was the most beautiful woman in the land. At last she thought of something to do. She disguised herself as an old peddler woman and colored her face, so that no one would recognize her, and went to the dwarf’s house. Knocking on the door she called out, “Open up. Open up. I’m the old peddler woman with good wares for sale.”
Snow-White peered out the window, “What do you have?”
“Bodice laces, dear child,” said the old woman, and held one up. It was braided from yellow, red, and blue silk. “Would you like this one?”
“Oh, yes,” said Snow-White, thinking, “I can let the old woman come in. She means well.” She unbolted the door and bargained for the bodice laces.
“You are not laced up properly,” said the old woman. “Come here, I’ll do it better.” Snow-White stood before her, and she took hold of the laces and pulled them so tight that Snow-White could not breathe, and she fell down as if she were dead. Then the old woman was satisfied, and she went away.
Nightfall soon came, and the seven dwarfs returned home. They were horrified to find their dear Snow-White lying on the ground as if she were dead. They lifted her up and saw that she was laced up too tightly. They cut the bodice laces in two, and then she could breathe, and she came back to life. “It must have been the queen who tried to kill you,” they said. “Take care and do not let anyone in again.”
The queen asked her mirror:
Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror answered once again:
You, my queen, are fair; it is true.
But Little Snow-White with the seven dwarfs
Is a thousand times fairer than you.
She was so horrified that the blood all ran to her heart, because she knew that Snow-White had come back to life. Then for an entire day and a night she planned how she might catch her. She made a poisoned comb, disguised herself differently, and went out again. She knocked on the door, but Snow-White called out, “I am not allowed to let anyone in.”
Then she pulled out the comb, and when Snow-White saw how it glistened, and noted that the woman was a complete stranger, she opened the door, and bought the comb from her. “Come, let me comb your hair,” said the peddler woman. She had barely stuck the comb into Snow-White’s hair, before the girl fell down and was dead. “That will keep you lying there,” said the queen. And she went home with a light heart.
The dwarfs came home just in time. They saw what had happened and pulled the poisoned comb from her hair. Snow-White opened her eyes and came back to life. She promised the dwarfs not to let anyone in again.
The queen stepped before her mirror:
Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror answered:
You, my queen, are fair; it is true.
But Little Snow-White with the seven dwarfs
Is a thousand times fairer than you.
When the queen heard this, she shook and trembled with anger, “Snow-White will die, if it costs me my life!” Then she went into her most secret room — no one else was allowed inside — and she made a poisoned, poisoned apple. From the outside it was red and beautiful, and anyone who saw it would want it. Then she disguised herself as a peasant woman, went to the dwarfs’ house and knocked on the door.
Snow-White peeped out and said, “I’m not allowed to let anyone in. The dwarfs have forbidden it most severely.”
“If you don’t want to, I can’t force you,” said the peasant woman. “I am selling these apples, and I will give you one to taste.”
“No, I can’t accept anything. The dwarfs don’t want me to.”
“If you are afraid, then I will cut the apple in two and eat half of it. Here, you eat the half with the beautiful red cheek!” Now the apple had been so artfully made that only the red half was poisoned. When Snow-White saw that the peasant woman was eating part of the apple, her desire for it grew stronger, so she finally let the woman hand her the other half through the window. She bit into it, but she barely had the bite in her mouth when she fell to the ground dead.
The queen was happy, went home, and asked her mirror:
Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
And it answered:
You, my queen, are fairest of all.
“Now I’ll have some peace,” she said, “because once again I’m the most beautiful woman in the land. Snow-White will remain dead this time.”
That evening the dwarfs returned home from the mines. Snow-White was lying on the floor, and she was dead. They loosened her laces and looked in her hair for something poisonous, but nothing helped. They could not bring her back to life. They laid her on a bier, and all seven sat next to her and cried and cried for three days. They were going to bury her, but they saw that she remained fresh. She did not look at all like a dead person, and she still had beautiful red cheeks. They had a glass coffin made for her, and laid her inside, so that she could be seen easily. They wrote her name and her ancestry on it in gold letters, and one of them always stayed at home and kept watch over her.
Snow-White lay there in the coffin a long, long time, and she did not decay. She was still as white as snow and as red as blood, and if she had been able to open her eyes, they still would have been as black as ebony wood. She lay there as if she were asleep.
One day a young prince came to the dwarfs’ house and wanted shelter for the night. When he came into their parlor and saw Snow-White lying there in a glass coffin, illuminated so beautifully by seven little candles, he could not get enough of her beauty. He read the golden inscription and saw that she was the daughter of a king. He asked the dwarfs to sell him the coffin with the dead Snow-White, but they would not do this for any amount of gold. Then he asked them to give her to him, for he could not live without being able to see her, and he would keep her, and honor her as his most cherished thing on earth. Then the dwarfs took pity on him and gave him the coffin.
The prince had it carried to his castle, and had it placed in a room where he sat by it the whole day, never taking his eyes from it. Whenever he had to go out and was unable to see Snow-White, he became sad. And he could not eat a bite, unless the coffin was standing next to him. Now the servants who always had to carry the coffin to and fro became angry about this. One time one of them opened the coffin, lifted Snow-White upright, and said, “We are plagued the whole day long, just because of such a dead girl,” and he hit her in the back with his hand. Then the terrible piece of apple that she had bitten off came out of her throat, and Snow-White came back to life.
She walked up to the prince, who was beside himself with joy to see his beloved Snow-White alive. They sat down together at the table and ate with joy.
Their wedding was set for the next day, and Snow-White’s godless mother was invited as well. That morning she stepped before the mirror and said:
Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror answered:
You, my queen, are fair; it is true.
But the young queen
Is a thousand times fairer than you.
She was horrified to hear this, and so overtaken with fear that she could not say anything. Still, her jealousy drove her to go to the wedding and see the young queen. When she arrived she saw that it was Snow-White. Then they put a pair of iron shoes into the fire until they glowed, and she had to put them on and dance in them. Her feet were terribly burned, and she could not stop until she had danced herself to death.

Snow White



















Once upon a time in mid winter, when the snowflakes were falling like feathers from heaven, a beautiful queen sat sewing at her window, which had a frame of black ebony wood. As she sewed, she looked up at the snow and pricked her finger with her needle. Three drops of blood fell into the snow. The red on the white looked so beautiful, that she thought, “If only I had a child as white as snow, as red as blood, and as black as this frame.” Soon afterward she had a little daughter that was as white as snow, as red as blood, and as black as ebony wood, and therefore they called her Little Snow-White.
Now the queen was the most beautiful woman in all the land, and very proud of her beauty. She had a mirror, which she stood in front of every morning, and asked:
Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
And the mirror always said:
You, my queen, are fairest of all.
And then she knew for certain that no one in the world was more beautiful than she.
Now Snow-White grew up, and when she was seven years old, she was so beautiful, that she surpassed even the queen herself. Now when the queen asked her mirror:
Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror said:
You, my queen, are fair; it is true.
But Little Snow-White is still
A thousand times fairer than you.
When the queen heard the mirror say this, she became pale with envy, and from that hour on, she hated Snow-White. Whenever she looked at her, she thought that Snow-White was to blame that she was no longer the most beautiful woman in the world. This turned her heart around. Her jealousy gave her no peace. Finally she summoned a huntsman and said to him, “Take Snow-White out into the woods to a remote spot, and stab her to death. As proof that she is dead bring her lungs and her liver back to me. I shall cook them with salt and eat them.”
The huntsman took Snow-White into the woods. When he took out his hunting knife to stab her, she began to cry, and begged fervently that he might spare her life, promising to run away into the woods and never return. The huntsman took pity on her because she was so beautiful, and he thought, “The wild animals will soon devour her anyway. I’m glad that I don’t have to kill her.” Just then a young boar came running by. He killed it, cut out its lungs and liver, and took them back to the queen as proof of Snow-White’s death. She cooked them with salt and ate them, supposing that she had eaten Snow-White’s lungs and liver.
Snow-White was now all alone in the great forest. She was terribly afraid, and began to run. She ran over sharp stones and through thorns the entire day. Finally, just as the sun was about to set, she came to a little house. The house belonged to seven dwarfs. They were working in a mine, and not at home. Snow-White went inside and found everything to be small, but neat and orderly. There was a little table with seven little plates, seven little spoons, seven little knives and forks, seven little mugs, and against the wall there were seven little beds, all freshly made.
Snow-White was hungry and thirsty, so she ate a few vegetables and a little bread from each little plate, and from each little glass she drank a drop of wine. Because she was so tired, she wanted to lie down and go to sleep. She tried each of the seven little beds, one after the other, but none felt right until she came to the seventh one, and she lay down in it and fell asleep.
When night came, the seven dwarfs returned home from the work. They lit their seven little candles, and saw that someone had been in their house.
The first one said, “Who has been sitting in my chair?”
The second one, “Who has been eating from my plate?”
The third one, “Who has been eating my bread?”
The fourth one, “Who has been eating my vegetables?”
The fifth one, “Who has been sticking with my fork?”
The sixth one, “Who has been cutting with my knife?”
The seventh one, “Who has been drinking from my mug?”
Then the first one said, “Who stepped on my bed?”
The second one, “And someone has been lying in my bed.”
And so forth until the seventh one, and when he looked at his bed, he found Snow-White lying there, fast asleep. The seven dwarfs all came running, and they cried out with amazement. They fetched their seven candles and looked at Snow-White. “Good heaven! Good heaven!” they cried. “She is so beautiful!” They liked her very much. They did not wake her up, but let her lie there in the bed. The seventh dwarf had to sleep with his companions, one hour with each one, and then the night was done.
When Snow-White woke up, they asked her who she was and how she had found her way to their house. She told them how her mother had tried to kill her, how the huntsman had spared her life, how she had run the entire day, finally coming to their house. The dwarfs pitied her and said, “If you will keep house for us, and cook, sew, make beds, wash, and knit, and keep everything clean and orderly, then you can stay here, and you’ll have everything that you want. We come home in the evening, and supper must be ready by then, but we spend the days digging for gold in the mine. You will be alone then. Watch out for the queen, and do not let anyone in.”
The queen thought that she was again the most beautiful woman in the land, and the next morning she stepped before the mirror and asked:
Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror answered once again:
You, my queen, are fair; it is true.
But Little Snow-White beyond the seven mountains
Is a thousand times fairer than you.
It startled the queen to hear this, and she knew that she had been deceived, that the huntsman had not killed Snow-White. Because only the seven dwarfs lived in the seven mountains, she knew at once that they must have rescued her. She began to plan immediately how she might kill her, because she would have no peace until the mirror once again said that she was the most beautiful woman in the land. At last she thought of something to do. She disguised herself as an old peddler woman and colored her face, so that no one would recognize her, and went to the dwarf’s house. Knocking on the door she called out, “Open up. Open up. I’m the old peddler woman with good wares for sale.”
Snow-White peered out the window, “What do you have?”
“Bodice laces, dear child,” said the old woman, and held one up. It was braided from yellow, red, and blue silk. “Would you like this one?”
“Oh, yes,” said Snow-White, thinking, “I can let the old woman come in. She means well.” She unbolted the door and bargained for the bodice laces.
“You are not laced up properly,” said the old woman. “Come here, I’ll do it better.” Snow-White stood before her, and she took hold of the laces and pulled them so tight that Snow-White could not breathe, and she fell down as if she were dead. Then the old woman was satisfied, and she went away.
Nightfall soon came, and the seven dwarfs returned home. They were horrified to find their dear Snow-White lying on the ground as if she were dead. They lifted her up and saw that she was laced up too tightly. They cut the bodice laces in two, and then she could breathe, and she came back to life. “It must have been the queen who tried to kill you,” they said. “Take care and do not let anyone in again.”
The queen asked her mirror:
Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror answered once again:
You, my queen, are fair; it is true.
But Little Snow-White with the seven dwarfs
Is a thousand times fairer than you.
She was so horrified that the blood all ran to her heart, because she knew that Snow-White had come back to life. Then for an entire day and a night she planned how she might catch her. She made a poisoned comb, disguised herself differently, and went out again. She knocked on the door, but Snow-White called out, “I am not allowed to let anyone in.”
Then she pulled out the comb, and when Snow-White saw how it glistened, and noted that the woman was a complete stranger, she opened the door, and bought the comb from her. “Come, let me comb your hair,” said the peddler woman. She had barely stuck the comb into Snow-White’s hair, before the girl fell down and was dead. “That will keep you lying there,” said the queen. And she went home with a light heart.
The dwarfs came home just in time. They saw what had happened and pulled the poisoned comb from her hair. Snow-White opened her eyes and came back to life. She promised the dwarfs not to let anyone in again.
The queen stepped before her mirror:
Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror answered:
You, my queen, are fair; it is true.
But Little Snow-White with the seven dwarfs
Is a thousand times fairer than you.
When the queen heard this, she shook and trembled with anger, “Snow-White will die, if it costs me my life!” Then she went into her most secret room — no one else was allowed inside — and she made a poisoned, poisoned apple. From the outside it was red and beautiful, and anyone who saw it would want it. Then she disguised herself as a peasant woman, went to the dwarfs’ house and knocked on the door.
Snow-White peeped out and said, “I’m not allowed to let anyone in. The dwarfs have forbidden it most severely.”
“If you don’t want to, I can’t force you,” said the peasant woman. “I am selling these apples, and I will give you one to taste.”
“No, I can’t accept anything. The dwarfs don’t want me to.”
“If you are afraid, then I will cut the apple in two and eat half of it. Here, you eat the half with the beautiful red cheek!” Now the apple had been so artfully made that only the red half was poisoned. When Snow-White saw that the peasant woman was eating part of the apple, her desire for it grew stronger, so she finally let the woman hand her the other half through the window. She bit into it, but she barely had the bite in her mouth when she fell to the ground dead.
The queen was happy, went home, and asked her mirror:
Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
And it answered:
You, my queen, are fairest of all.
“Now I’ll have some peace,” she said, “because once again I’m the most beautiful woman in the land. Snow-White will remain dead this time.”
That evening the dwarfs returned home from the mines. Snow-White was lying on the floor, and she was dead. They loosened her laces and looked in her hair for something poisonous, but nothing helped. They could not bring her back to life. They laid her on a bier, and all seven sat next to her and cried and cried for three days. They were going to bury her, but they saw that she remained fresh. She did not look at all like a dead person, and she still had beautiful red cheeks. They had a glass coffin made for her, and laid her inside, so that she could be seen easily. They wrote her name and her ancestry on it in gold letters, and one of them always stayed at home and kept watch over her.
Snow-White lay there in the coffin a long, long time, and she did not decay. She was still as white as snow and as red as blood, and if she had been able to open her eyes, they still would have been as black as ebony wood. She lay there as if she were asleep.
One day a young prince came to the dwarfs’ house and wanted shelter for the night. When he came into their parlor and saw Snow-White lying there in a glass coffin, illuminated so beautifully by seven little candles, he could not get enough of her beauty. He read the golden inscription and saw that she was the daughter of a king. He asked the dwarfs to sell him the coffin with the dead Snow-White, but they would not do this for any amount of gold. Then he asked them to give her to him, for he could not live without being able to see her, and he would keep her, and honor her as his most cherished thing on earth. Then the dwarfs took pity on him and gave him the coffin.
The prince had it carried to his castle, and had it placed in a room where he sat by it the whole day, never taking his eyes from it. Whenever he had to go out and was unable to see Snow-White, he became sad. And he could not eat a bite, unless the coffin was standing next to him. Now the servants who always had to carry the coffin to and fro became angry about this. One time one of them opened the coffin, lifted Snow-White upright, and said, “We are plagued the whole day long, just because of such a dead girl,” and he hit her in the back with his hand. Then the terrible piece of apple that she had bitten off came out of her throat, and Snow-White came back to life.
She walked up to the prince, who was beside himself with joy to see his beloved Snow-White alive. They sat down together at the table and ate with joy.
Their wedding was set for the next day, and Snow-White’s godless mother was invited as well. That morning she stepped before the mirror and said:
Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror answered:
You, my queen, are fair; it is true.
But the young queen
Is a thousand times fairer than you.
She was horrified to hear this, and so overtaken with fear that she could not say anything. Still, her jealousy drove her to go to the wedding and see the young queen. When she arrived she saw that it was Snow-White. Then they put a pair of iron shoes into the fire until they glowed, and she had to put them on and dance in them. Her feet were terribly burned, and she could not stop until she had danced herself to death.

Jumat, 28 September 2012

CURHAT CENTER - TANYA PSIKOLOG


Menghilangkan Sifat Ego

PERTANYAAN : gimana caranya menghilangkan sifat egois?? jujur, aku termasuk orangg yang agak keras ke orang orang yg care sama gue , soalnya gue beranggapan,sejahat jahatnya gue sama mereka, mereka tetep sayang sama gue, sudah mau berubah, tapi tetep aja terulang.

JAWAB : menangapi pertanyaan anda yaitu bagaimana menghilangkan sifat egois adalah dengan cara menyeimbangkan perasaan dan pikiran.. jangan terlalu banyak menggunakan pikiran anda dalam bertindak namun gunakan perasaan anda juga yang tandanya anda harus banyak merasakan kehendak dan kemauan orang lain maka sifat egois kita akan semakin menipis..

cara lain yang bisa dilakukan adalah banyak banyak belajar tentang moralitas manusia, norma-norma hidup dan jangan terlalu bersikap sembrono terhadap orang lain, belajar menghargai orang lain maka sifat egois akan semakin berkurang...

ok,.. mungkin anda adalah orang yang keras hati dan tidak mau mengalah bahkan ada sedikit kesalahan dari pasangan anda maka anda akan marah besar.. begitu yaa,. anda suka bersikap semena mena terhadap orang yang care dengan kamu ya.. sebenarnya anda sudah menyadari semua perbuatan anda.. itu sudah baik dan satu keuntangan bagi anda untuk berubah daripada anda belum mengetahui perilaku anda.. stelah anda mengetahui sifat anda terhadap orang lain maka anda tentunya mengetahui bagaimana penyelesainnyakan.. cuma agaknya anda sulit untuk melakukannya... anda tahu cara melakukan tetapi sulit untuk melakukannya.. belajarlah selalu.. segala sesuatu jika akan niat/keinginan dari pikiran pasti akan bisa berubah kok... percaya gak dengan kekuatan pikiran.. dengan pikiran saja kita bisa menghancurkan dunia ini.. semoga bermanfaat.. 

CURHAT CENTER - TANYA PSIKOLOG


Menghilangkan Sifat Ego

PERTANYAAN : gimana caranya menghilangkan sifat egois?? jujur, aku termasuk orangg yang agak keras ke orang orang yg care sama gue , soalnya gue beranggapan,sejahat jahatnya gue sama mereka, mereka tetep sayang sama gue, sudah mau berubah, tapi tetep aja terulang.

JAWAB : menangapi pertanyaan anda yaitu bagaimana menghilangkan sifat egois adalah dengan cara menyeimbangkan perasaan dan pikiran.. jangan terlalu banyak menggunakan pikiran anda dalam bertindak namun gunakan perasaan anda juga yang tandanya anda harus banyak merasakan kehendak dan kemauan orang lain maka sifat egois kita akan semakin menipis..

cara lain yang bisa dilakukan adalah banyak banyak belajar tentang moralitas manusia, norma-norma hidup dan jangan terlalu bersikap sembrono terhadap orang lain, belajar menghargai orang lain maka sifat egois akan semakin berkurang...

ok,.. mungkin anda adalah orang yang keras hati dan tidak mau mengalah bahkan ada sedikit kesalahan dari pasangan anda maka anda akan marah besar.. begitu yaa,. anda suka bersikap semena mena terhadap orang yang care dengan kamu ya.. sebenarnya anda sudah menyadari semua perbuatan anda.. itu sudah baik dan satu keuntangan bagi anda untuk berubah daripada anda belum mengetahui perilaku anda.. stelah anda mengetahui sifat anda terhadap orang lain maka anda tentunya mengetahui bagaimana penyelesainnyakan.. cuma agaknya anda sulit untuk melakukannya... anda tahu cara melakukan tetapi sulit untuk melakukannya.. belajarlah selalu.. segala sesuatu jika akan niat/keinginan dari pikiran pasti akan bisa berubah kok... percaya gak dengan kekuatan pikiran.. dengan pikiran saja kita bisa menghancurkan dunia ini.. semoga bermanfaat.. 

BUMI

Jika bumi tertutup sampah dan polusi
Dimanakah tempat untuk kaki berdiri?
Masih adakah sesuatu yang akan menyejukan hati?
Masih adakah cahaya matahari mengenai diri?

Mengapa kau masih ada disini
Terdiam memperhatikan bumi perlahan-lahan pergi
Melihat sesuatu yang sudah pasti terjadi

Tidakkah kau tau bahwa alam ini memanggilmu
Menunggu uluran tanganmu
Perhatianmu...

Berharap kau ada bersamaku
Untuk menjaga bumi..
Dengan keajaiban kecil yang ada pada dirimu

BUMI

Jika bumi tertutup sampah dan polusi
Dimanakah tempat untuk kaki berdiri?
Masih adakah sesuatu yang akan menyejukan hati?
Masih adakah cahaya matahari mengenai diri?

Mengapa kau masih ada disini
Terdiam memperhatikan bumi perlahan-lahan pergi
Melihat sesuatu yang sudah pasti terjadi

Tidakkah kau tau bahwa alam ini memanggilmu
Menunggu uluran tanganmu
Perhatianmu...

Berharap kau ada bersamaku
Untuk menjaga bumi..
Dengan keajaiban kecil yang ada pada dirimu

Kamis, 27 September 2012

Orang Terpintar di Dunia - William James Sidis

Orang Terpintar di Dunia - William James Sidis

Posted by Kursikayu.com 
Orang Terpintar di Dunia Bukan Einstein, Bukan Thomas Alva Edison. Tapi ialah William James Sidis. Pria berkewarganegaraan Amerika serikat. IQnya lebih dari IQ 250. William James Sidis Lahir pada 1 April 1898 dengan kemampuan matematika dan linguistik luar biasa. Ia menjadi yang pertama terkenal karena hal dewasa sebelum waktunya, dan kemudian untuk eksentrisitas dan penarikan dari mata publik. Dia menghindari matematika sepenuhnya di kemudian hari, menulis pada mata pelajaran lainnya berdasarkan sejumlah nama samaran. 
Mengapa ia kurang dikenal dunia? Orang ini memang terlalu pintar. Ketika baru berusia 11 tahun, Ia sudah masuk Universitas. Ia menjadi siswa termuda di Universitas Harvard. Seumur hidupnya, Sidis telah menguasai 200 bahasa di Dunia. Bahkan, Ia menghafal 1 jenis bahasa secara keseluruhan hanya dalam waktu 1 hari. Kepintarannya yang luar biasa membuatnya gila. Ia tak punya teman atau pacar. Bahkan ia pergi dari rumah, meninggalkan keluarganya dan mengasingkan diri. Ia meninggal pada usia 46 tahun dalam keadaan menganggur, terasingkan, dan amat miskin.
Berikut Kisah orang terpintar di dunia William James Sidis
Keluarga dan Pendidikan (1898-1909)
William James Sidis dilahirkan untuk imigran Ukraina Yahudi pada tanggal 1 April 1898, di New York City. Ayahnya Boris Sidis, Ph.D., MD, telah beremigrasi pada tahun 1887 untuk menghindari penganiayaan politik. Ibunya Sarah Mandelbaum Sidis, MD, dan keluarganya telah melarikan diri dari pogrom pada tahun 1889. Sarah dihadiri Boston University dan lulus dari Sekolah Kedokteran pada tahun 1897. Boris meraih gelar di Harvard University, dan psikologi mengajar di sana. Dia adalah seorang psikiater, dan diterbitkan berbagai buku dan artikel, melakukan pekerjaan perintis dalam psikologi abnormal. Boris adalah seorang poliglot dan putranya William akan menjadi salah satu di usia muda.
Sidis bisa membaca New York Times di 18 bulan, dan telah dilaporkan belajar sendiri delapan bahasa (Latin, Yunani, Perancis, Rusia, Jerman, Ibrani, Turki, dan Armenia) pada usia delapan tahun, dan menemukan yang lain, yang ia sebut Vendergood. (Harvard dan kehidupan kampus :1909-1915)
pada usia sembilan tahun sidis di tolak pendaftarannya sebagai mahasiswa oleh universitas karena dia masih anak-anak, Meskipun Universitas sebelumnya menolak ayahnya untuk mendaftarkan sidis, tetapi pada tahun 1909 dengan menjadi orang termuda untuk mendaftar di Harvard College. pada saat itu sidis berumur 11 tahun, dan masuk ke Harvard University sebagai siswa program berbakat awal. dalam program ini adalah kelompok eksperimen termasuk matematikawan Norbert Wiener, Richard Buckminster Fuller, dan komposer Roger Sesi. Pada tahun 1910 awal, penguasaan Sidis tentang matematika yang lebih tinggi sehingga dia mengajar Matematika Harvard Club pada tubuh empat-dimensi MIT profesor Daniel F. Comstock. Memprediksi bahwa Sidis akan menjadi seorang matematikawan besar dan pemimpin dalam ilmu yang di masa depan. Sidis mulai mengambil beban program studi penuh waktu pada tahun 1910 dan memperoleh gelar Sarjana Seni, cum laude, pada tanggal 18 Juni 1914, pada usia 16.
Tak lama setelah lulus, Sidis mengatakan kepada wartawan bahwa ia ingin menjalani hidup yang sempurna, yang menurutnya berarti hidup dalam pengasingan. hal ini disampaikan pada wawancara kepada wartawan dari Boston Herald. Makalah ini melaporkan Sidis's sumpah untuk tetap hidup sendiri dan tidak pernah menikah, ketika ia berkata perempuan tidak menarik bagi dia. Kemudian ia mengembangkan kasih sayang yang kuat untuk seorang wanita muda bernama Martha Foley. Ia kemudian mendaftar di Harvard Graduate School of Arts and Sciences.
Pengajaran dan pendidikan lebih lanjut (1915-1919)
Setelah sekelompok mahasiswa Harvard terancam kemampuan Sidis, kemudian dia bekerja di Institut William Marsh Rice untuk Kemajuan Sastra, Sains, dan Seni (sekarang Rice University) di Houston, Texas sebagai asisten mengajar matematika. Ia tiba di Rice pada bulan Desember tahun 1915 di usia 17. Dia adalah seorang pria lulusan bekerja untuk gelar doktornya.
Sidis mengajar tiga kelas: geometri Euclidean, geometri non-Euclidean, dan trigonometri (dia menulis sebuah buku untuk kursus geometri Euclid dalam bahasa Yunani). Setelah kurang dari satu tahun, sidi frustrasi dengan departemen, persyaratan mengajar, dan perlakuan oleh mahasiswa lebih tua dari dia, Sidis meninggalkan posnya dan kembali ke New England. kepergiannya dikarenakan kebingungannya yang disebabkan tidak ada tempat bertanya bagi Sidis. Sidis meninggalkan pekerjaannya dan mengejar suatu gelar sarjana dalam matematika dan terdaftar di Harvard Law School pada bulan September 1916, namun mengundurkan diri dalam performa dan nilai yang baik di tahun terakhir di bulan Maret 1919.
Politik dan penangkapan (1919-1921)
Pada tahun 1919, tak lama setelah penarikan dari sekolah hukum, Sidis ditangkap karena berpartisipasi dalam parade Hari sosialis Mei di Boston yang berubah menjadi kekerasan. Dia dijatuhi hukuman 18 bulan penjara berdasarkan Undang-Undang penghasutan tahun 1918. Penangkapan Sidis menonjol di surat kabar, sebagai awal lulus dari Harvard mengumpulkan selebriti lokal yang cukup. dan selama persidangan, Sidis menyatakan bahwa ia telah menjadi penentang teliti dari rancangan Perang Dunia I, ateis, dan seorang sosialis (Dia kemudian mengembangkan sendiri filosofi kekuasaan "libertarianisme" berdasarkan pada hak-hak individu. dan kelangsungan sosial di Amerika. 
Ayah sidis diperintahkan oleh jaksa wilayah untuk menjaga Sidis setelah keluar dari penjara sebelum banding ke pengadilan. orang tua sidis menahannya di sanatorium di New Hampshire untuk 1 tahun. dan kemudian Mereka membawanya ke California, di mana dia menghabiskan satu tahun lagi. Sementara di sanatoriumOrang tuanya mengatur tentang perubahan pada diri Sidis dan mengancam Sidis dengan transfer ke sebuah rumah sakit jiwa.
Akhir kehidupan Sidis (1921-1944)
Setelah kembali ke Pantai Timur pada tahun 1921, Sidis memutuskan untuk menjalani hidup mandiri dan pribadi. Dia hanya mengambil bekerja menjalankan mesin menambahkan atau tugas-tugas yang cukup kasar lainnya. Dia bekerja di New York City dan menjadi terasing jauh dari orang tuanya. Butuh waktu bertahun-tahun sebelum ia dibebaskan secara hukum untuk kembali ke Massachusetts, dan ia prihatin tentang risiko nya penangkapan selama bertahun-tahun. kemudian Sidis  mengumpulkan transfer trem, majalah diterbitkan, dan mengajarkan lingkaran kecil teman-teman tertarik versi tentang sejarah Amerika..
Pada tahun 1944, Sidis memenangkan penyelesaian dari The New Yorker untuk sebuah artikel yang diterbitkan pada tahun 1937. Dia telah dituduhkan itu berisi laporan palsu. dengan judul "Where Are (Mereka Sekarang)?". Artikel pseudonim menggambarkan kehidupan Sidis sebagai kesepian, dalam sebuah kamar tidur ruang di Akhir kumuh Selatan Boston. Lower pengadilan setelah Sidis diberhentikan sebagai tokoh publik dengan tidak berhak untuk menantang publisitas pribadi. Ia kehilangan banding atas invasi privasi gugatan di Amerika Serikat Pengadilan Banding untuk Sirkuit Kedua pada tahun 1940 atas artikel yang sama. Hakim Charles Edward Clark menyatakan simpati untuk Sidis-yang mengklaim bahwa publikasi telah terkena dia untuk ejekan publik menghina, dan penghinaan dan menyebabkan dia menderita beban mental karena penghinaan. kemudian sidis mengungkapkan bahwa pengadilan tidak untuk hal kehidupan pribadi yang memiliki kekebalan absolut dari pada hanya mencongkel pers. 
Beberapa hasil karya Sidis adalah tulisan-tulisan tentang kosmologi, untuk sejarah Amerika India,  taksonomi komprehensif dan definitif transfer kendaraan (sebuah studi yang sama yang komprehensif dari teknik sipil dan kendaraan) dan beberapa teks yang hilang baik dibuktikan pada antropologi, filologi, dan sistem transportasi, Sidis meliputi luas berbagai mata pelajaran. Beberapa ide-idenya yang bersangkutan berbaliknya kosmologis, kontinuitas sosial, dan tentang hak-hak individu di Amerika Serikat.
Dalam Animate dan mati (1925), Sidis meramalkan adanya daerah ruang dimana hukum kedua termodinamika dioperasikan secara terbalik dengan arah temporal yang kita alami di daerah lokal. Semuanya di luar apa yang sekarang kita sebut galaksi itu akan menjadi seperti suatu daerah. Sidis mengklaim bahwa masalah di wilayah ini tidak akan menghasilkan cahaya. (Ini bagian gelap alam semesta tidak benar materi gelap atau lubang hitam seperti yang biasa digunakan dalam kosmologi kontemporer.) Ini bekerja pada kosmologi, berdasarkan teori reversibilitas dari hukum kedua termodinamika adalah ini adalah satu-satunya buku diterbitkan di bawah namanya.
Sidis The suku dan Amerika (1935) menggunakan nama samaran "John W. Shattuck," memberikan sejarah tahun 100.000 penduduk Amerika Utara, dari zaman prasejarah sampai 1828. Dalam teks ini, ia menunjukkan bahwa "ada laki-laki merah pada satu waktu di Eropa maupun di Amerika ".
Sidis juga seorang "peridromophile," istilah yang dia diciptakan untuk orang-orang terpesona dengan penelitian transportasi dan sistem trem. Dia menulis sebuah risalah pada transfer trem dengan nama samaran dari "Frank Folupa" yang diidentifikasi berarti peningkatan penggunaan transportasi umum.
Pada tahun 1930, Sidis mendapat paten untuk kalender abadi berputar yang mengambil ke dalam tahun kabisat akun. Pada Saat Sidis dewasa diperkirakan bahwa ia bisa berbicara lebih dari empat puluh bahasa, dan belajar bahasa baru dalam satu hari.
Karya lainnya adalah Sidis menciptakan sebuah bahasa terkonstruksi disebut Vendergood dalam buku kedua, berjudul Kitab Vendergood yang ditulisnya pada usia delapan. Bahasa sebagian besar didasarkan pada Latin dan Yunani, tetapi juga menarik pada Jerman dan Perancis dan lainnya Romance languages ​ Ini dibedakan antara delapan konjugasi berbeda yaitu indikatif, potensi, keharusan mutlak, subjungtif, imperatif, infinitive, optatif, dan Sidis sendiri strongeable. Vendergood dipekerjakan basis-12 sistem angka, karena, seperti Sidis menjelaskan, "Unit dalam menjual sesuatu adalah 12 dari puluhan dan 12 adalah jumlah terkecil yang memiliki empat faktor!"  
Orang Terpintar di Dunia - William James Sidis meninggal pada tahun 1944 karena pendarahan otak di Boston pada usia 46 Tahun. Sidis meninggal karena penyakit yang sama menimpa Ayahnya pada tahun 1923 pada usia 56 Tahun.

10 Cara Menjadi Orang Sukses

10 Cara Menjadi Orang Sukses


10 Cara Menjadi Orang Sukses
Suatu kesuksesan memiliki banyak definisi dan variasi tolok ukur. Beberapa dari kita meyakini, bahwa kesuksesan berarti mencapai posisi tertinggi di kantor, variasi lainnya bermakna memiliki kecukupan finansial tertentu. Ada sebagian lagi mewujudkan kesuksesan sebagai sebuah predikat penghargaan dari kolega dan khalayak atas prestasinya. Dari bermacam definisi dan tolok ukur itu, satu hal yang dapat disimpulkan bahwa kesuksesan merupakan pencapaian impian melalui sebuah proses terstruktur dan terencana. Contohnya, si A mendefinisikan sukses jika dia mampu mencapai manajer pemasaran di tempat kerjanya. Usaha untuk “memuluskan” kesuksesan tersebut, A memutuskan untuk belajar kembali di institusi pendidikan S2 dan mengikuti beberapa seminar pemasaran. Tentu saja, banyak hal yang perlu dipersiapkan, baik itu material dan sikap pribadinya. Bentuk material berupa dana dan waktu merupakan hal yang pasti harus dipersiapkan, lalu perlu juga ditunjang dengan sikap pribadi dalam menyikapi proses pencapaian kesuksesan itu sendiri.

Merujuk kepada Jennie S. Bev yaitu seorang konsultan, entrepreneur, penulis dan edukator bertempat tinggal di San Francisco Bay Area dan merupakan seorang Indonesia yang “sukses” berkompetisi pada iklim “ketat” Amerika. Beliau mengedepankan 10 unsur kepribadian seorang sukses (baik dari segi keuangan dan prestasi) yang berdasarkan pada komunikasi dan pergaulannya dengan para billionaire dan beberapa pengusaha sukses.

Sepuluh sikap itu adalah sebagai berikut:

1. Keberanian untuk berinisiatif.

Kekuatan yang sebenarnya tidak lagi menjadi rahasia atas kesuksesan orang-orang terknenal yaitu mereka selalu punya ide-ide cemerlang! Seorang Donald Trump yang “mendunia” karena superioritasnya di bidang Real Estate awalnya berproses dari status bangkrut dan akhirnya berpredikat Raja Real Estate, adalah contoh dari seorang yang jenius dan berani berinisiatif. Kita tentu mengenal serial TV The Apprentice, kontes Miss Universe, Online University bernama TrumpUniversity.com, bahkan di negara asalnya boneka Donald adalah sebuah icon dan produk laris selain buku-buku bestseller-nya. Dan inisiatif adalah kekayaan semua orang, tinggal orang itu mau atau tidak untuk berinisiatif mengemukakan ide-idenya.

2. Tepat waktu

Sebuah hal yang pasti untuk semua orang di dunia ini tanpa terkecuali adalah bahwa kita memiliki jumlah waktu yang sama yaitu 24 jam sehari. Seorang yang menepati janji dan tepat waktu menunjukkan bahwa dia adalah seorang yang memiliki kemampuan mengatur/manage sesuatu yang paling terbatas tersebut. Kemampuan untuk hadir sesuai janji adalah kunci dari semua keberhasilan, terutama keberhasilan berbisnis dan berinteraksi. Memberikan perhatian lebih terhadap waktu merupakan pencerminan dari respek terhadap diri sendiri dan kolega dan
mitra kita.

3. Senang melayani dan member

Sebuah rumus sukses dari banyak orang sukses adalah mampu memimpin, namun sebuah additional attribute dari sikap kepemimpinan adalah kebiasaan melayani dan memberi. The more you give to others, the more respect you get in return. Dan, keikhlasan adalah kunci untuk sifat ini. Kebaikan lain akan terus mengalir tanpa henti saat kita mampu memberi dan melayani dengan ikhlas. Ini mungkin bisa dibilang sebagai bonus saja! Tetapi, setidaknnya dengan memberi dan melayani berarti menunjukkan kepada teman, kolega serta rekan kita betapa suksesnya diri kita sehingga membuat orang lebih yakin bermitra dan bergaul dengan diri kita

4. Membuka diri terlebih dahulu

Barangkali kita pernah bertemu orang yang selalu mau tahu tentang hal pribadi orang lain namun dia terus menutup diri agar jati dirinya tidak terbuka. Mereka biasanya hidup dalam ketakutan dan kecurigaan, dan selalu berprasangka buruk kepada siapa saja yang dijumpainya. Sikap ini adalah unsur yang tidak dimiliki banyak orang sukses. Rasa percaya dan kebesaran hati untuk membuka diri terhadap lawan bicara merupakan cermin bahwa kita nyaman dengan diri sendiri, lantas tidak ada yang perlu ditutupi, itulah yang dicari oleh para partner sejati dan sebagian besar dari kita akan setuju bahwa tidak banyak orang yang mau bekerja sama dengan orang yang misterius, betul kan?

5. Senang bekerja sama dan membina hubungan baik

Kemampuan bekerja sama dalam tim adalah salah satu kunci keberhasilan utama. Kembali kita mengambil contoh Donald Trump. Dalam serial TV The Apprentice, Trump memiliki tim yang loyal dan menjadi perpanjangan tangan dirinya dalam menemukan para calon “orang kepercayaan” yang baru. Pada akhirnya, Trump akan memiliki sebuah tim yang sangat loyal dan bervisi sama dengan menciptakan jaringan kerja yang baik, sehingga jalan menuju sukses itu semakin terbuka lebar

6. Senang mempelajari hal-hal baru

Ciputra dan Aburizal Bakrie adalah seorang yang bisa dikatakan sebagai orang sukses dalam bidangnya yaitu commerce. Tapi saat mereka mendirikan universitas, apakah mereka beralih sebagai seorang pendidik? Atau mereka sendiri sebenarnya adalah profesor? Jelas tidak, mereka tetap seorang entrepreneur, namun dengan kegemarannya mencari hal-hal baru serta langsung menerapkannya, maka dunia bisnis semakin terbuka luas baginya. Dunia bisnis ibarat sebagai tempat bermain yang laus dan tidak terbatas. Jadi senang belajar dan mencari hal baru adalah sebuah sikap kesuksesan

7. Jarang mengeluh

Profesionalisme adalah yang paling utama. Lance Armstrong pernah berkata, “There are two kinds of days: good days and great days.” Hanya ada dua macam hari: hari yang baik dan hari yang sangat baik. Adalah baik jika kita tidak pernah mengeluh, walaupun suatu hari mungkin kita akan jatuh dan gagal. Mengapa? Karena setiap kali gagal, itu adalah kesempatan bagi diri kita untuk belajar mengatasi kegagalan itu sendiri sehingga tidak terulang lagi di kemudian hari. Hari di mana kita gagal tetap sebagai a good day (hari yang baik)

8. Berani menanggung resiko

Jelas, tanpa ini tidak ada kesempatan sama sekali untuk menuju sukses. Sebenarnya setiap hari kita menanggung resiko, walaupun tidak disadari penuh. Resiko hanyalah akan berakibat dua macam: be a good or a great day. Jadi, jadi tidak perlu dikhawatirkan lagi bukan? Kegagalan pun hanyalah kesempatan belajar untuk tidak mengulangi hal yang sama di kemudian hari dan tentunya ambang kepada kesuksesan akan lebih dekat

9. Tidak menunjukkan kekhawatiran (berpikir positif setiap saat)

Berpikir positif adalah environment atau default state di mana keseluruhan eksistensi kita berada. Jika kita gunakan pikiran negatif sebagai default state, maka semua perbuatan kita akan berdasarkan ini (kekhawatiran atau cemas). Dengan pikiran positif, maka perbuatan kita akan didasarkan oleh getaran positif, sehingga hal positif akan semakin besar kemungkinannya. Semakin positif kita menyikapi hambatan, semakin besar kesempatan kita menemukan penyelesaian atas hambatan tersebut

10. “Comfortable in their own skin”

Menutup-nutupi sesuatu maupun supaya tampak “lebih” dari lawan bicaranya. Pernah bertemu dengan orang sukses yang rendah diri alias tidak nyaman dengan diri mereka sendiri? Tidak ada tentunya. Kenyamanan menjadi diri sendiri tidak perlu ditutup-tutupi supaya lawan bicara tidak tersinggung karena setiap orang mempunyai tempat tersendiri di dunia yang tidak bisa digantikan oleh orang lain. Saya adalah saya, mereka adalah mereka. Dengan menjadi diri saya sendiri, saya tidak akan mengusik keberadaan mereka. Jika mereka merasa tidak nyaman, itu bukan karena kepribadian saya, namun karena mindset yang berbeda dan kekurangmampuan mereka dalam mencapai kenyamanan dengan diri sendiri. Sikap dasar orang sukses tersebut di atas barangkali dapat menjadi cerminan dan memuluskan langkah kita untuk mencapai kesuksesan yang kita impikan, tinggal kita yang memutuskan.

http://totostmik.wordpress.com

Anjing Terkaya di Dunia ( Rp. 3.7 Trilyun ! )















Gunther IV, Anjing Berharta Rp 3,7 Triliun

Ini bukan penghinaan terhadap kemanusiaan, tetapi keinginan orang-orang maha kaya yang ingin menyejahterakan binatang-binatang piaraannya melalui asuransi. Jadilah binatang-binatang itu jauh lebih kaya dari manusia kebanyakan. Misalnya, anjing punya harta Rp 3,7 triliun.

Petplan, lembaga asuransi khusus binatang piaraan yang bermarkas di Inggris, pun mengeluarkan daftar 50 binatang terkaya karena diasuransikan pemiliknya, atau menjadi ahli waris dari asuransi pendahulunya. Seperti dilansir fairinvestmen.co.uk, sejumlah binatang, mulai dari anjing, kucing, simpanse, hingga gajah, masuk daftar itu.

“Tanpa melihat kekayaan, Petplan berkomitmen menjamin tiap pemilik bisa menjaga binatang piaraan mereka tetap sehat dan gembira tanpa harus membobol bank,” kata Alison Andrew, Kepala Pemasaran Petplan.

“Kami tahu, hewan piaraan punya peran sangat khusus dalam kehidupan pemiliknya dan Daftar Piaraan Kaya 2009 menunjukkan seberapa jauh rasa sayang si pemilik pada binatang-binatang itu,” imbuh Alison.

Di urutan teratas daftar Petplan itu terdapat Gunther IV, seekor anjing alsatian dengan kekayaan yang menakjubkan, 224,6 juta poundsterling atau sekitar Rp 3,7 triliun. Bagaimana anjing ini bisa begitu kaya? Gunther IV mendapat warisan dari Gunther III, ayahnya yang mendapat warisan dari si pemilik Countess Karlotta Libenstein, bangsawan dari Jerman. Mau tahu berupa apa saja harta Gunther IV? Dua di antaranya adalah mansion bekas milik Madonna di Miami Florida AS dan sebuah vila mewah di Bahama. Tiap hari, ia menyantap kaviar dan steak.

Lalu, binatang terkaya kedua adalah Kalu, seekor simpanse yang kini tinggal di Cape Town dengan kekayaan sebesar 53 juta poundsterling atau setara dengan Rp 874 miliar. Ia bisa sekaya itu setelah pemiliknya, perenang kondang Frank O’Neill, bercerai dari Patricia.

Lalu ada anjing bernama Toby Rimes yang mendapat warisan asuransi dari pemiliknya, Ella Wendel, sebesar Rp 495 miliar. Kekayaan juga "dinikmati" beberapa ekor anjing milik pembawa acara talk show terkaya, Oprah Winfrey. Begitu sayangnya Oprah terhadap anjing-anjingnya, ia tak ragu menyisihkan hartanya sebesar Rp 495 miliar demi kesehatan dan kebahagiaan anjing-anjing itu.
You might also like:

Senyuman

Indah…
Seakan tak berujung,
Terarah oleh hati, terbimbing dengan jiwa,
Teralaskan keikhlasan,

Dengan indah dia terkembang,
Terlahir tanpa keraguan,
Membuat smua menjadi nyata,
Terangkai benang kehidupan,
Senyuman…
Seakan membuat asa di hati,
Membuat smuanya pasti,
Hilangkan resah,
Semaikan bunga taman hati,
Torehanmu tak membuat luka,
Hanya terbekas di hati,
Suatu keindahan,
Yang mampu merubah dunia,
Tapi…
Janganlah kau redupkan,
Cahaya indah senyummu,
Yang penuh arti,
Warnai stiap langkah hatimu,

Senyuman

Indah…
Seakan tak berujung,
Terarah oleh hati, terbimbing dengan jiwa,
Teralaskan keikhlasan,

Dengan indah dia terkembang,
Terlahir tanpa keraguan,
Membuat smua menjadi nyata,
Terangkai benang kehidupan,
Senyuman…
Seakan membuat asa di hati,
Membuat smuanya pasti,
Hilangkan resah,
Semaikan bunga taman hati,
Torehanmu tak membuat luka,
Hanya terbekas di hati,
Suatu keindahan,
Yang mampu merubah dunia,
Tapi…
Janganlah kau redupkan,
Cahaya indah senyummu,
Yang penuh arti,
Warnai stiap langkah hatimu,

Selasa, 25 September 2012

"Kamu itu simpul mati dalam ikatan. Titik akhir sebuah harapan."
"Kamu itu simpul mati dalam ikatan. Titik akhir sebuah harapan."

Sabtu.























Sabtu.























kata-kata bijak Mario Teguh (part1)

Tugas kita bukanlah untuk berhasil. Tugas kita
adalah untuk mencoba, karena di dalam mencoba
itulah kita menemukan dan belajar membangun
kesempatan untuk berhasil.
Kita hanya dekat dengan mereka yang kita
sukai. Dan seringkali kita menghindari orang
yang tidak tidak kita sukai, padahal dari dialah
kita akan mengenal sudut pkitang yang baru.
Orang-orang yang berhenti belajar akan menjadi
pemilik masa lalu. Orang-orang yang masih terus
belajar, akan menjadi pemilik masa depan.
Tinggalkanlah kesenangan yang menghalangi
pencapaian kecemerlangan hidup yang di
idamkan. Dan berhati-hatilah, karena beberapa
kesenangan adalah cara gembira menuju
kegagalan.
Jangan menolak perubahan hanya karena kita
takut kehilangan yang telah dimiliki, karena
dengannya kita merendahkan nilai yang bisa
kita capai melalui perubahan itu.
Ketepatan sikap adalah dasar semua ketepatan.
Tidak ada penghalang keberhasilan bila sikap
kita tepat, dan tidak ada yang bisa menolong
bila sikap kita salah.
Orang lanjut usia yang berorientasi pada
kesempatan adalah orang muda yang tidak
pernah menua; tetapi pemuda yang berorientasi
pada keamanan, telah menua sejak muda.
Kita tidak akan berhasil menjadi pribadi baru bila
kita berkeras untuk mempertahankan cara-cara
lama kita. kita akan disebut baru, hanya bila
cara-cara kita baru.
Hanya orang takut yang bisa berani, karena
keberanian adalah melakukan sesuatu yang
ditakutinya. Maka, bila merasa takut, kita akan
punya kesempatan untuk bersikap berani.
Kekuatan terbesar yang mampu mengalahkan
stress adalah kemampuan memilih pikiran yang
tepat. kita akan menjadi lebih damai bila yang
kita pikirkan adalah jalan keluar masalah.
Jangan pernah merobohkan pagar tanpa mengetahui
mengapa didirikan. Jangan pernah mengabaikan
tuntunan kebaikan tanpa mengetahui keburukan
yang kemudian kita dapat.
Seseorang yang menolak memperbarui cara-cara
kerjanya yang tidak lagi menghasilkan, berlaku
seperti orang yang terus memeras jerami untuk
mendapatkan santan.
Bila kita belum menemkan pekerjaan yang sesuai
dengan bakat kita, bakatilah apapun pekerjaan
kita sekarang. Kita akan tampil secemerlang
yang berbakat.
Kita lebih menghormati orang miskin yang berani
daripada orang kaya yang penakut. Karena
sebetulnya telah jelas perbedaan kualitas masa
depan yang akan mereka capai.
Jika kita hanya mengerjakan yang sudah kita
ketahui, kapankah kita akan mendapat
pengetahuan yang baru? Melakukan yang belum
kita ketahui adalah pintu menuju pengetahuan.
Jangan hanya menghindari yang tidak mungkin.
Dengan mencoba sesuatu yang tidak
mungkin,kita akan bisa mencapai yang terbaik
dari yang mungkin kita capai.
Salah satu pengkerdilan terkejam dalam hidup
adalah membiarkan pikiran yang cemerlang
menjadi budak bagi tubuh yang malas, yang
mendahulukan istirahat sebelum lelah.
Bila kita mencari uang, kita akan dipaksa
mengupayakan pelayanan yang terbaik.
Tetapi jika kita mengutamakan pelayanan yang
baik, maka kitalah yang akan dicari uang.
Waktu mengubah semua hal, kecuali kita. Kita
mungkin menua dengan berjalannya waktu,
tetapi belum tentu membijak. Kitalah yang harus
mengubah diri kita sendiri.
Semua waktu adalah waktu yang tepat untuk
melakukan sesuatu yang baik. Jangan menjadi
orang tua yang masih melakukan sesuatu yang
seharusnya dilakukan saat muda.
Tidak ada harga atas waktu, tapi waktu sangat
berharga. Memiliki waktu tidak menjadikan kita
kaya, tetapi menggunakannya dengan baik
adalah sumber dari semua kekayaan.
Sumber: dikutip dari berbagai milis

kata-kata bijak Mario Teguh (part1)

Tugas kita bukanlah untuk berhasil. Tugas kita
adalah untuk mencoba, karena di dalam mencoba
itulah kita menemukan dan belajar membangun
kesempatan untuk berhasil.
Kita hanya dekat dengan mereka yang kita
sukai. Dan seringkali kita menghindari orang
yang tidak tidak kita sukai, padahal dari dialah
kita akan mengenal sudut pkitang yang baru.
Orang-orang yang berhenti belajar akan menjadi
pemilik masa lalu. Orang-orang yang masih terus
belajar, akan menjadi pemilik masa depan.
Tinggalkanlah kesenangan yang menghalangi
pencapaian kecemerlangan hidup yang di
idamkan. Dan berhati-hatilah, karena beberapa
kesenangan adalah cara gembira menuju
kegagalan.
Jangan menolak perubahan hanya karena kita
takut kehilangan yang telah dimiliki, karena
dengannya kita merendahkan nilai yang bisa
kita capai melalui perubahan itu.
Ketepatan sikap adalah dasar semua ketepatan.
Tidak ada penghalang keberhasilan bila sikap
kita tepat, dan tidak ada yang bisa menolong
bila sikap kita salah.
Orang lanjut usia yang berorientasi pada
kesempatan adalah orang muda yang tidak
pernah menua; tetapi pemuda yang berorientasi
pada keamanan, telah menua sejak muda.
Kita tidak akan berhasil menjadi pribadi baru bila
kita berkeras untuk mempertahankan cara-cara
lama kita. kita akan disebut baru, hanya bila
cara-cara kita baru.
Hanya orang takut yang bisa berani, karena
keberanian adalah melakukan sesuatu yang
ditakutinya. Maka, bila merasa takut, kita akan
punya kesempatan untuk bersikap berani.
Kekuatan terbesar yang mampu mengalahkan
stress adalah kemampuan memilih pikiran yang
tepat. kita akan menjadi lebih damai bila yang
kita pikirkan adalah jalan keluar masalah.
Jangan pernah merobohkan pagar tanpa mengetahui
mengapa didirikan. Jangan pernah mengabaikan
tuntunan kebaikan tanpa mengetahui keburukan
yang kemudian kita dapat.
Seseorang yang menolak memperbarui cara-cara
kerjanya yang tidak lagi menghasilkan, berlaku
seperti orang yang terus memeras jerami untuk
mendapatkan santan.
Bila kita belum menemkan pekerjaan yang sesuai
dengan bakat kita, bakatilah apapun pekerjaan
kita sekarang. Kita akan tampil secemerlang
yang berbakat.
Kita lebih menghormati orang miskin yang berani
daripada orang kaya yang penakut. Karena
sebetulnya telah jelas perbedaan kualitas masa
depan yang akan mereka capai.
Jika kita hanya mengerjakan yang sudah kita
ketahui, kapankah kita akan mendapat
pengetahuan yang baru? Melakukan yang belum
kita ketahui adalah pintu menuju pengetahuan.
Jangan hanya menghindari yang tidak mungkin.
Dengan mencoba sesuatu yang tidak
mungkin,kita akan bisa mencapai yang terbaik
dari yang mungkin kita capai.
Salah satu pengkerdilan terkejam dalam hidup
adalah membiarkan pikiran yang cemerlang
menjadi budak bagi tubuh yang malas, yang
mendahulukan istirahat sebelum lelah.
Bila kita mencari uang, kita akan dipaksa
mengupayakan pelayanan yang terbaik.
Tetapi jika kita mengutamakan pelayanan yang
baik, maka kitalah yang akan dicari uang.
Waktu mengubah semua hal, kecuali kita. Kita
mungkin menua dengan berjalannya waktu,
tetapi belum tentu membijak. Kitalah yang harus
mengubah diri kita sendiri.
Semua waktu adalah waktu yang tepat untuk
melakukan sesuatu yang baik. Jangan menjadi
orang tua yang masih melakukan sesuatu yang
seharusnya dilakukan saat muda.
Tidak ada harga atas waktu, tapi waktu sangat
berharga. Memiliki waktu tidak menjadikan kita
kaya, tetapi menggunakannya dengan baik
adalah sumber dari semua kekayaan.
Sumber: dikutip dari berbagai milis

i will fly

You know all the things I've said
You know all the things that we have done
And things I gave to you
There's a chance for me to say
How precious you are in my life
And you know that it's true

To be with you is all that I need
Cause with you, my life seems brighter and these are all the things
I wanna say...

I will fly into your arms
And be with you
Til the end of time
Why are you so far away
You know it's very hard for me
To get myself close to you

You're the reason why I stay
You're the one who cannot believe
Our Love will never end
Is it only in my dream?
You're the one who cannot see this
How can you be so blind?

To be with you is all that I need
Cause with you, my life seems brighter and these are all the things
I wanna say...

I will fly into your arms
And be with you
Til the end of time
Why are you so far away
You know it's very hard for me
To get myself close to you

I wanna get
I wanna get
I wanna get myself close to you

i will fly

You know all the things I've said
You know all the things that we have done
And things I gave to you
There's a chance for me to say
How precious you are in my life
And you know that it's true

To be with you is all that I need
Cause with you, my life seems brighter and these are all the things
I wanna say...

I will fly into your arms
And be with you
Til the end of time
Why are you so far away
You know it's very hard for me
To get myself close to you

You're the reason why I stay
You're the one who cannot believe
Our Love will never end
Is it only in my dream?
You're the one who cannot see this
How can you be so blind?

To be with you is all that I need
Cause with you, my life seems brighter and these are all the things
I wanna say...

I will fly into your arms
And be with you
Til the end of time
Why are you so far away
You know it's very hard for me
To get myself close to you

I wanna get
I wanna get
I wanna get myself close to you

real friends and not a friend !!!

real friends and not a friend !!!

 

 

PISS LOVE AND GAOLL

 

 

PISS LOVE AND GAOLL

Senin, 24 September 2012

Lirik Lagu 2NE1

naega jeil jal naga
naega jeil jal naga
naega jeil jal naga
naega jeil jal naga
naega jeil jal naga
Bam Ratatata Tatatatata
Bam Ratatata Tatatatata
Bam Ratatata Tatatatata
Bam Ratatata Tatatatata
Oh my god
nuga bwado naega jom jugyeojujanha
duljjaegaramyeon i momi seoreopjanha
neon dwireul ttaraojiman nan amman bogo jiljuhae
nega anjeun teibeul wireul ttwieodanyeo I don’t care
geondeurimyeon gamdang motae I’m hot hot hot hot fire
dwijibeojigi jeone jebal nuga nal jom mallyeo
otjangeul yeoreo gajang sangkeumhan oseul geolchigo
geoure bichin nae eolgureul kkomkkomhi salpigo
jigeumeun yodolsi yaksoksiganeun yodolsiban
dodohan georeumeuro naseon i bam

naega jeil jal naga
naega jeil jal naga
naega jeil jal naga
naega jeil jal naga
jeil jal naga
naega bwado naega jom kkeutnaejujanha
nega narado i momi bureopjanha
namjadeureun nal dorabogo yeojadeureun ttarahae
naega anjeun i jarireul maeil neombwa pigonhae
seonsuincheok pomman jamneun eoribeorihan Playa
neon baram ppajin taieocheoreom bogi joke chayeo
lyricsalls.blogspot.com
eotteon bigyodo nan geobuhae igeon gyeomsonhan yaegi
gachireul nonhajamyeon naneun Billion dollar baby
mwol jjom aneun saramdeureun da araseo arabwa
amuna japgo mureobwa nuga jeil jal naga
naega jeil jal naga
naega jeil jal naga
naega jeil jal naga
naega jeil jal naga
jeil jal naga
nuga nega naboda deo jal naga
No no no no
Na na na na
nuga nega naboda deo jal naga
No no no no
Na na na na
nuga nega naboda deo jal naga
No no no no
Na na na na
nuga nega naboda deo jal naga
No no no no
Na na na na
Bam Ratatata Tatatatata
Bam Ratatata Tatatatata
Bam Ratatata Tatatatata
Bam Ratatata Tatatatata
Oh my god